2,800 Royalty-Free Audio Tracks for "Evil Female Laughter"

00:00
01:01
Mono recording of a woman laughing, sincerely.
Author: Sagetyrtle
00:00
00:06
Me and some of my strange, but genuine, laughter for something medium-funny. (the full-blown cackle might get recorded one day if i can catch it).
Author: Anzbot
00:00
01:08
Recorded with zoom h4n - 48000 khz - 24bits.
Author: Jordir
00:00
00:07
Evil villian laughter.
Author: Laurio
00:00
00:11
Evil villian laughter.
Author: Laurio
00:00
00:09
Evil laughter processed with vocoder.
Author: Artboy Sf
00:00
00:27
Chorus and beginning of verse for "Revecy venir du printemps"
Author: Makemi/ Claude Le Jeune
00:00
03:08
한국어: 세기말의 노래
Author: 이경설, 김탄포, 박영호
00:00
00:04
A creepy clown laugh inspired from sweet tooth from twisted metal. Source is my own voice. I tried to match this to the original inspiration with the cackle-like formants that sweet tooth's laugh has, which has been said to been from a sound library by a female sound designer working for singletrac.
Author: Magnuswaker
00:00
00:04
A girl laughing softly.
Author: Tomattka
00:00
00:55
Mono recording of a woman laughing in various ways.
Author: Sagetyrtle
00:00
03:32
Mono recording of a woman laughing in various ways.
Author: Sagetyrtle
00:00
00:02
Recorded at the local park.
Author: Untitled
00:00
03:27
Several laughs, chuckles and giggles. For the curious: recorded while having great fun voice-chatting with friends, i. E. The laughter's sincere.
Author: Sagetyrtle
00:00
00:12
Couldn't find what i wanted on here so i made something. Small little chuckle detuned and heavy reverb. Not over the top, not cheesy. Just a simply horror themed chuckle. Credit would be nice. I would love to see where this gets used. But not necessary.
Author: Cacti
00:00
02:30
This Land is Your Land to a semi-traditional tune with text by Woody Guthrie, sung by myself, F major
Author: Makemi/Woody Guthrie
00:00
00:10
Manic laughter for all your horror needs!.
Author: Giddster
00:00
00:19
A guy laughing psychotically in a tunnel or something.
Author: Jasonthedemon
00:00
00:04
Dark and deep evil laughing from me. As usual all done with my voice without voicechanging effects. If you use it than just tell me.
Author: Balloonhead
00:00
02:19
A recording of me laughing naturally in various ways.
Author: Sagetyrtle
00:00
00:02
A girl laughing. Recorded with akg 414c and focusrite isa one.
Author: Amoyssiadis
00:00
00:16
This is a longer record of me giggling. You could also descirbe it as moderate laughter (not my natural laughter though). You can use this for whatever project you like, modify and alter it. I hope you like it! :). You do not need to credit me, but i appreciate it nevertheless. :)also if you use it for a public video, game oder music piece i would love to know where you used it. (not a must though. ).
Author: Bluesiren
00:00
00:06
I enjoyed myself haha! no, i mean, mouahahahah! i am french! :3.
Author: Mitsumangas
00:00
02:40
An alternative to the female laughter i've already posted, a different woman chuckling, giggling, and guffawing.
Author: Sagetyrtle
00:00
00:05
Some laughter i recorded of myself with the pitch and treble raised.
Author: Hellgalangley
00:00
00:06
Sinister laugh i recorded and edited on neuman tlm103.
Author: Bbakersvoice
00:00
00:04
A self-made evil laughter of a fictional monster/hound i ever had a nightmare about.
Author: Maarten
00:00
00:04
A male laughing/cackling in a somewhat evil manner. Recorded using my turtlebeach earforce-x12 headset and then edited in audacity to add echo and sound more like a man. This was originally recorded for use in my own project but here, have fun. =).
Author: Drkvixn
00:00
00:13
Made this sound with a hcm synth called tone2 gladiator.
Author: Harha
00:00
00:06
Laugh i made when recording something and i thought it sounded cool.
Author: Seth Makes Sounds
00:00
00:05
This was the laugh straight from a mac voice named "deranged. ". Programs (windows):audacitysheepshaver (macos 9). Programs (macos 9):so to speak.
Author: Meatballmars
00:00
00:04
My wife laughs and says "this is fun".
Author: C V
00:00
00:06
My wife laughing.
Author: C V
00:00
01:49
Sequence "Victimae Paschali Laudes", traditionally attributed to Wipo of Burgundy. For text, see Victimae Paschali Laudes. For an image of a score (not the one I performed from) see this gif. Recorded using GarageBand with some reverb added. Normalised using Audacity. It is a single continuous take. Time: 1:49.
Author: Makemi/Wipo of Burgundy
00:00
01:37
O frondens virga by Hildegard of Bingen, performed live. From Ordo Virtutum O frondens virga, In tua nobilitate stans, sicut aurora procedit. Nunc gaude et laetare et nos debiles dignare a mala consuetudine liberare, atque manum tuam porrige ad erigendum nos.
Author: User:Makemi
00:00
02:34
Alma minha gentil, op. 107, para canto e orquestra de câmara. Orquestra Sinfônica Nacional da Universidade Federal Fluminense
Author: Glauco Velásquez
00:00
01:11
A chantar m'er de so qu'eu no volria, a 12th century Occitan language song by Comtessa de Dia. It is the only surviving music by a woman troubadour. Català: La seva cançó "A chantar m'er de so qu'eu no volria", és l'única peça trobadoresca d'autoria femenina la música de la qual sobreviu intacta. "A chantar m'er de so qu'eu no volria", ein Lied des 12. Jahrhunderts in okzitanischer Sprache von der Comtessa de Dia, ist die einzige überlieferte Melodie eines weiblichen Trobadors. "A chantar m'er de so qu'eu no volria", la única canción existente por una trovadora occitania que ha llegado hasta nuestros días con música, por Comtessa de Dia. Galego: A súa canción "A chantar m'er de so qu'eu no volria", é a única peza trobadoresca dunha muller que chegou até nos con a música que acompañaba. Македонски: „Морам да пејам за она што не сакам“ (A chantar m'er de so qu'eu no volria) - трубадурска песна на окситански јазик од XII век. Автор е грофицата Беатриса де Дија. Ова е единствената зачувана песна на жена-трубадур. Occitan : Sa cançon "A chantar m'er de so qu'eu no volria", es la sola peça trobadoresca d'una femna que se ne siá servada intacta la musica. Português: "A chantar m'er de so qu'eu no volria" por Comtessa de Dia, a única canção por uma trovadora, que sobrevive com música. "A chantar m'er de so qu'eu no volria" av Grevinnan de Dia är den enda sång skriven av en kvinnliga trobadourerna som idag finns bevarad med både text och musik.
Author: Makemi
00:00
00:03
Evil joker-like laugh which i recorded a while ago, less heath ledger-like.
Author: Brainclaim
00:00
00:03
Evil joker-like laugh which i recorded a while ago, perhaps similar to heath ledger.
Author: Brainclaim
00:00
00:02
Some fast, hysterical laughter. Maybe your heroes are being attacked by an evil clown! this is my brother laughing during outtakes sped up.
Author: Plasterbrain
00:00
00:04
This was the laugh straight from a mac voice named "hysterical. ". Programs (windows):audacitysheepshaver (macos 9). Programs (macos 9):so to speak.
Author: Meatballmars
00:00
00:16
This is a recording of 3 girls laughing and giggling. Recorded this for one of the projects and have since then used it in numerous other projects. This is my contribution to the community at freesound. Feel free to use it in anyway you want commercial or non-commercial.
Author: Tuhinpaul
00:00
00:04
Recorded at the local park.
Author: Untitled
00:00
00:02
Recorded at the local park.
Author: Untitled
00:00
01:03
Several laughs, chuckles and giggles.
Author: Sagetyrtle
00:00
00:10
Author: Nocturnal_Vanguard
00:00
00:03
Author: WeaponGuy
00:00
00:03
Author: WeaponGuy
00:00
02:52
한국어: 박영호(작사) 김송규(작곡) 박향림(가수) 콜롬비아(제작) 1938년 콜롬비아 레코드 소속 박향림이 부른 트로트(Trot) 만요(Comic Song)이다. "Oppaneun punggakjaengi" ("My Brother is a Street Musician"), a comic teuroteu (trot) about a brother constantly interfering with his sister's personal business. Sung by Park Hyang-rim (박향림, 1921-1946) Composed by Kim Song-gyu (김송규, 1911-1950) Lyrics by Park Yeong-ho (박영호, 1911-1953) “Oppaneun punggakjaengi” (오빠는 풍각쟁이, «Mi hermano es un musico callejero»), un popular trot cómico coreano de 1938 compuesto por Kim Song Kyu (música) y Park Yeong Ho (texto), y cantado por Park Hyang Rim Italiano: “Oppaneun punggakjaengi” (오빠는 풍각쟁이, «Mio fratello è un musicista di strada»), un popolare trot comico coreano del 1938 composto da Kim Song Kyu (musiche) e Park Yeong Ho (testi), e cantato da Park Hyang Rim Македонски: „Опанен пунгакченги“ (오빠는 풍각쟁이), популарен корејски трот од 1938 г. од Ким Сонг Кју и Парк Јенг Хо во изведба на Парк Хјанг Рим. Oppaneun punggakjaengi (오빠는 풍각쟁이), popularny koreański utwór typu trot. Kompozycja Kim Song Kyu i Park Yeong Ho, w wykonaniu Park Hyang Rim.
Author: Park Hyang-rim (박향림), Kim Song-gyu (김송규), and Park Yeong-ho (박영호)
51 - 100 of 2,800 Next page
/ 56